Nagy Koppány Zsolt József Attila-díjas író, szerkesztő, műfordító és tanár 1978-ban született Marosvásárhelyen, 2001 óta Budapesten él. Dolgozott iskolai tanárként, minisztériumi tisztviselőként, céges angoltanárként is, jelenleg az Előretolt Helyőrség Íróakadémia tanára, kiadói szerkesztője, illetve a Magyar Kultúra, valamint a helyorseg.ma portál novella- és tárcarovatának vezetője. Első kötete 2000-ben jelent meg Arról, hogy milyen nehéz címmel, 2005-ben A vendégmunkás dalai, 2006-ban a Jozefát úr, avagy A regénykedés, 2007-ben a Nagyapám tudott repülni című novellárium, 2010-ben az Amelyben Ekler Ágostra emlékezünk, 2014-ben pedig a Nem kell vala megvénülnöd 2.0 című regénye. A hosszú kihagyás után idén egyszerre három könyvvel jelentkezik: a Lórúgás gyomorszájra novellákat, az Apucifoci humoreszkeket, A vendégmunkás (és a) dalai pedig „székely” írásokat tartalmaz.
Magyarország Csíkszeredai Főkonzulátusa szervezésében a három könyv ősbemutatóját Csíkszeredában tartják, és mint a szerző a Ligetnek kifejtette, kellőképpen izgul is, de úgy tapasztalta, ez nem szokott ártani a könyvbemutatóknak, sőt.
Bizony, ilyen lassan érett ez a három szöveghalmaz kötetté, vagy pontosabb, ha azt mondom, hogy a nagy szövegkupac ilyen ráérősen omlott szét három kötetre – de amikor eldöntötték, hogy lesznek, szinte magukat rakták össze, én csak sepregettem és sertepertéltem körülöttük. Így lett egy humoreszkkötet, egy novelláskötet és egy székely könyv – az első kettő borítóját a csíki illetőségű, kiváló Szentes Zágon készítette, a harmadikat pedig a szintén csíki illetőségű Csillag István illusztrálta végig úgy, hogy újabb jelentésrétegek kerültek az eredeti szöveghelyi szándékokra. Abban bízom, hogy ebben a csúnya, járvánnyal sújtott időszakban is összegyűlünk és jókat mulatunk, és a kóron győzedelmeskedik a nevetés meg az irodalom. Ránk fér” – mutatott rá Nagy Koppány Zsolt.
A vendégmunkás (és a) dalai című kötet egyrészt jól illeszkedik a kiadó már hagyományosnak mondható és méltán népszerű Székely termék-sorozatába, másrészt tovább is gondolja a témát: a székely vagy ál-archaikus nyelven megszólaló, kaján szövegek humoros módon és történetekbe ágyazva járják körül a világba vetettség, a kivándorlás, a makacs megmaradás, egyszóval a kisebbségi sors toposzait. Garantált szórakozás és megrendülés.
Az Apucifoci írásai egy átlagos élet átlagos mindennapjairól szólnak. A családi és az iskolai életről, a kisállattartás bonyodalmairól, a sportolásról, arról, hogy miként próbáljuk lenyűgözni sporttársaink asszonyait focinak becézett pocakos totyogásunkkal. Remekbe sikerült, garantáltan megnevettető, elgondolkodtató korrajz – írja a kötet szerkesztője, Orbán János Dénes. A Lórúgás gyomorszájra kötetről pedig úgy véli, nevettető és sokkoló utazás az Élet labirintusában, illetve annak hullámvasútján, a kortárs magyar próza egyik legjelesebb és legfurmányosabb alkotójának vezetésével. Kacagunk, kacagunk, majd hirtelen gyomorszájon rúgnak a váratlan fordulatok, a csattanók. Ez indokolja a könyv címét is.
A portál ezen funkcióinak használatához el kell fogadnia a sütiket.